Russian

Прогулка в парке. Часть 12

Я присела на диванчик, пытаясь собраться с мыслями. Ко мне подсела Вика с со скомканным фиолетовым лифчиком в руках, а Саша просто встал рядом, чтобы слышать то, что мы обсуждаем.

— И что теперь? – спросила Вика.

— Не знаю. Сейчас хочу просто посидеть и все.

— Я думаю, что нам сейчас нужно просто определиться с нашими желаниями. И попробовать их согласовать, озвучив… Чего хочет Саша – это достаточно прозрачно…

— А чего хочешь ты? – спросила я Вику прямо.

— Я хочу поласкаться с тобой. Может быть, на глазах Саши. Если, конечно, он не против, – усмехнулась она.

Я промолчала.

— Ты не подумай, что я влюбилась в тебя. Я слишком дорожу нашей дружбой, чтобы рисковать ею… – продолжила она с оправдывающейся интонацией. – Просто завелась на некоторые волнующие воспоминания молодости, когда меня пробовала соблазнить одна однокурсница. Кстати, тоже шатенка, как и ты.

— Почему «пробовала» – у нее не получилось?

— Скорее у меня не получилось. Она меня уговорила попробовать новые ощущения, но потом слишком резко себя повела в постели, а я не хотела быть изнасилованной и все это дело прекратила… – вздохнула Вика.

— Скажи, ты придумала весь этот сюжет с тантра-клуб ради того, чтобы пригласить меня к сексу в располагающей к тому обстановке?

— Виновна по всем статьям, – призналась она, подняв руки в знак сдачи позиций.

Я взглянула на настенные часы с секундной стрелкой.

— Значит, так… Я не хочу сейчас принимать какие-либо решения…

Выдержав паузу, я продолжила:

— Предоставляю все воле случая. Сейчас перед нашим диванчиком видно три двери в комнатки для интима. Засекаем время на настенных часах – одну минуту. Если в течение этой минуты откроется одна из дверей, то мы занимаем эту комнату. Если не откроется, то просто уходим из клуба и больше к этой теме никогда не возвращаемся.

— Мы – это все трое? – попробовала уточнить Вика.

Взгляд Саши был просто умоляющим, но я никак на него не отреагировала.

— Начнем отсчет, когда секундная стрелка стронется с «12».

Мы все уставились на циферблат. На 56-ой секунде нашего напряженного ожидания дернулась ручка центральной двери, но сама дверь открылась лишь на 80-ой секунды – вышла, полуобнявшись и весело смеясь, пара студенческого возраста.

Вика и Саша уставились на меня.

— И как мы это все интерпретируем теперь? – осторожно поинтересовалась Вика. – Дверь начали открывать до истечения минуты, но открыли после истечения минуты. Ситуация «казнить нельзя помиловать»… Где поставим запятую?..

Не успела я ответить, как в освободившуюся комнату устремилась пара, сидевшая на соседнем диванчике.

— Нас, кажется, опередили, – умоляюще-страдающим голосом выдохнул Саша.

Вика встала и отдала Саше сначала свой лифчик, а потом и трусики.

— Рита, ты как хочешь, а я пойду присмотрю себе в сауне партнера или партнершу. Я слишком заведенная сейчас и мне нужна разрядка, – пояснила она раздраженным тоном.

— Вика, не дави на меня и не манипулируй мной, – жестко сказала ей я. – Твоя «сцена у фонтана» ни к чему. Вы вдвоем пойдете в эту комнату, когда она освободится. Приятных вам впечатлений! Не изнасилуй только Сашу в особо извращенной форме. А то я уж и не знаю чего теперь от тебя ожидать…

— А ты?

— Десять раз подумай, прежде чем отрезать. Вот я десять раз и подумаю тут на диванчике, стоит ли мне отрезать… Но на сию секунду я ничего не обещаю…

— – –

P.S. от Шехеризады:

На портале BW у меня крайне много публикаций (по большей части переводных) и в них моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: “Лето – это маленькая жизнь”, “Чувственное путешествие в Петербург”, “Пляжное приключение для супружеской пары”, “Щастье здеся, или В кемпинге нудистов”, “Семейное видео вчетвером” и “Прогулка в парке”. Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: “Дела семейные”, “Эротическая дружба с боссом”, “Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз”, “Анонимность и любопытство”, “Дочка моей горничной”. А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров».

Из полностью переводных вещей рекомендую переводы произведений англоязычных авторов 32aa (“Выпускное лето втроем”, “Старые добрые деньки”, “Пусть завтра будет завтра”) и PaulaApril (“Вечеринка на троих”).

Лучшим автором на этом сайте с литературно-психологической точки зрения считаю автора с ником Cokrat. Он однозначно круче меня.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button